第16节

投票推荐 加入书签 留言反馈

    在奥西里斯面前,我是个无罪的人。
    你是美丽的
    全世界的王子,
    我爱了你,啊眷顾我,
    把我当作你心所爱的人。"
    七 他出来,进入了白昼
    这里,我曾游历坟墓,瞧见你
    强壮的身体。
    我曾通过地下的世界,注视过奥西里斯
    播撒黑夜。
    我来了,我曾注视过奥西里斯,我的父亲,
    我是他的儿子。
    我是那爱着他的父亲的儿子,
    我也被爱。
    我曾为自己开辟一条小径,
    通过西方的天际,
    象一个神。
    我曾追随他的脚步,而由于他的神通,
    赢得永远。
    天与地间的大门,就敞开着,
    我的路径欢畅。
    欢呼,每一个神明,每一个灵魂,我的光
    从黑暗中闪亮。
    我走进去,象一只鹞鹰;
    我走出来,象一只凤凰,
    那黎明的星。
    在那美丽的世界,贺鲁斯的灿烂的湖边,
    白昼高升。
    八 他邀请奥西里斯从死人中上升
    举步上升,平静的心,
    啊平静的心,你的躯体无瑕而完美。
    爱息斯在违禁小说请删除河的芦苇中
    在那纸草的黝黑的沼泽中为你悲恸,
    庇护着贺鲁斯为你的命运复仇。
    他从隐秘的住所出来;
    他勇猛地与你的敌人争斗,
    他现在正航行于旭日的舟中。
    出来,平静的心,我已经为你复仇。
    九 他把自己与奥西里斯合而为一
    我是田野中的王子。
    我是奥西里斯,
    我就是贺鲁斯与拉,
    与奥西里斯合而为一。
    我在他诞生之室中
    守着他的门户。
    我在他诞生之时出世,
    我就是奥西里斯。
    具有他的心和力量,
    我的青春
    永远与他的青春在他所到之处
    一同更生。
    将他的杀害者杀害,我也
    从黑暗中上升;
    于是,我为了他的报复,
    也为自己复仇。
    把这一切奉献给他
    装饰我的祭坛。
    他携带了我一同
    从死亡中上升。
    十 他将自己与拉合而为一
    我是光明的主宰,自生的青春,
    原始的生命的初生,无名的事物的初名。
    我是岁月的王子;我的躯体是永恒;
    我的形态是无尽,把黑暗践踏在下面。
    请用这样的名字呼唤我:
    居留在葡萄园中的主人,
    漫游过城市的孩子,平原中的青年。
    请用这样的名字呼唤我:
    走向父亲的小孩,
    光明的孩子,在黄昏中找到了他的亲人。
    十一 他把自己与那肢体分为多神的唯一之神合而为一
    啊永存的圭笏的王国,
    拉的灿烂之舟所停泊的安息之所,
    神圣的形象的白色冠冕!
    我来了!我是那小孩,正是那个孩子!
    我的头发是努,我的脸是拉的圆盘,
    我的眼睛是赫托尔,我的颈项是爱息斯;
    我的躯体的每一肢节都是一位神,
    我的骨与肉,是活着的神的名字。
    托特庇护着我,直到永远,每天每天。
    我如拉一般地来了,像那未经命名者般地
    来了。我像昨日一样来了,
    像那仍未被人称道的,千万年来
    尽瘁于列国和万民的先知。
    我是向那昨日,今日和明日的
    大道走去的孩子。
    我就是一,是那唯一,
    不息地穿过一切天宇,
    绕着他的路程前进;
    他的瞬息在你的躯体中,而他的形象
    安息在他们自己的庙堂里,隐秘而又显耀;
    他把你们掌握在手中,却没有一只手
    能将他握住;他知道年的名字和季候,
    但你们,无论何等生物,却不能知晓;
    岁月为他在不断的过去中回转,
    辉煌地移向时间的终点。
    是的,我是他,再也不会死亡;
    无论人,无论成圣的死者,甚至无论众神
    也不能从不朽的路上将我回转。

章节目录